Les éditions dédient ce site à toutes les femmes qui n’ont cessé de nourrir la revue Etoiles d’Encre de leurs textes, leur poésie, leur art, la chaleur de leur solidarité et de leur indulgence

 

Janine Gdalia

. Publié dans LES AUTEURES

Janine GdaliaJanine Gdalia est née en Tunisie où elle a vécu jusqu'à son adolescence.
Elle en a conservé le goût des horizons, des maisons blanches et des paquebots qui ouvrent vers l'ailleurs.
Elle n'oublie pas le sable chaud des dunes dans lesquelles il a fait bon se rouler, la magie des chott et du désert commençant.
Elle y découvert la pluralité des hommes, des langages et des cultures dans une coexistence relativement harmonieuse et un enrichissement certain.
A Paris, elle fait des études de lettres à la Sorbonne ; elle se trouve vite embarquée dans une vie professionnelle consacrée tour à tour (et parfois simultanément) à la direction d'institutions culturelles, à l'édition (Directrice de Collection aux ed. Jean-Claude Lattès et Albin Michel), au journalisme et à l'écriture, enfin à l'enseignement.
Après quelques années d'enseignement du français dans le secondaire et à l'Université (DAEU Tolbiac) elle anime des ateliers d'écriture à l'Université d'Evry en structures scolaires, universitaires, associatives et de façon indépendante.
Animatrice et poète invitée au Festival de poésie "Voix Vives de Méditerranée en Méditerranée" (Sète, 2010). Et précemment au Festival de poésie "Voix de la Méditerranée" (Lodève, 2007, 2008, 2009).

Bibliographie Non Exhaustive :

Femmes et Révolution en Tunisie, entretiens, éd. Chèvre-feuille étoilée, 2013
Guide Juif de France, collectif, éd. Migdal, 1971 (documentaire).
Cultures juives méditerranéennes et orientales, collectif, éd. Syros, 1982 (documentaire).
Le Judaïsme au féminin, coauteur Annie Goldman, éd. Balland, 1985 (sociologie).
Juifs de Tunisie, collectif, éd. Le Scribe, 1989 (documentaire).
Déserts, éd. Japhet, 2007 (poésie).
Mai 68, échos du Languedoc, collectif, éd. Cap Béar, 2008 (nouvelles).
Le Pont étroit, illustrations Félix Rozen, éd. Encre et Lumière, 2008 (poésie).

Traduction :
Don Quichotte, de Miguel de Cervantes, illustrations Manuel Boix, traduit de l'espagnol, éd. Pascal, 2009 (jeunesse).
Les Juifs du mellah de Schlomo Deshen, traduction de l'anglais, éd Albin Michel, 1992 (documentaire).

COMMERCIAL ET PRESSE

 

DIFFUSION

 

 

COMMANDES

A propos

Chèvre-Feuille étoilée est une édition française à vocation méditerranéenne à sa naissance, elle s'inscrit désormais dans le monde. Elle essaie de diffuser ses ouvrages ailleurs qu'en France. Elle est depuis le début diffusée en Algérie. Notre projet est de la porter dans d'autres pays, et d'autres continents où elle a déjà mis le pied...


+ d'infos

chevre-feuille.fr